研究: 2005年9月アーカイブ
1 つの区切り
- 2005年9月28日 00:04
- 研究
とりあえず例のシミュレーション用データ生成プログラムを全て揃えた.計 11.つっても大半のソースをコピペで流用 & どれもかなり小規模 なんだけども.それでもこれだけの量の実行ファイルを短期間に作ったのは初かも.
一昨日・昨日 (うがーまた日付超えたー) の 2 日間で既に燃え尽きた感がある (早っ
Web 巡回もそこそこにして さっさと寝よ.…腹減ったなぁ…….
- Comments (Close): 0
- TrackBack (Close): 1
凄いモチベーション
- 2005年9月26日 19:49
- 研究
連休中は何故か普段以上に研究室にこもってた.でコーディングしまくり.先日書いた簡単なプログラム
のコーディングに飽きたところで,シミュレーション実験用データ生成プログラムのコーディング.コーディングの気分転換がコーディングって アンタ.でも実際に気分転換になってる (汗
このシミュレーション実験用データ生成プログラム,昨年度 3 学期の実験課題 (の一部) なんだけど,俺はこの課題を選ばなかったんで,研究室配属後の (それも更に半年経ったorz) 今になって作ってる.んでも,今の気力が持続すれば丸 10 日間くらいで全て完成するかも.そう勘違いできるくらい好調.
それにしても iPod 良いね.イヤホンつけて作業中ずっと音楽を垂れ流してると凄く集中できる.バッテリーも今のところ結構長時間持つし,本体をポケットに入れてても意外と気になんない.時に携帯の方が邪魔くさく感じる.厚みによるところが大きいのかも. 既に背面に傷がいくつか入り始めてるのは気にしないことにしよう.
- Comments (Close): 0
- TrackBack (Close): 0
結局スロースタート
- 2005年9月22日 20:03
- 研究
「この式使って この行列の値をどんどん更新していけば クオリティ高くなるんじゃね ?」
ε- ρ<`∀´;> ウリウリウリウリ! [F5] カタカタカタカタカタカタカタカタ…
こうですか ? わかりません !
…冗談はさておき.
結局,データも実行結果も何もないまま 机上であーだこーだ考えてても埒が明かんので,まず簡単なプログラムを作って,あれこれ工夫するのはその後にしよう,ということにした.そーいや 6 月頃にも同じ事言ってた & 言われてたな俺….苦笑いされちゃった.
「来月はじめに実行結果出します」 って言っちゃった.「自分の発言に責任を持て」 と 今日 釘を刺されたばっかりだし,もう後には引けない.死に物狂いでやってやるさ.
- Comments (Close): 0
- TrackBack (Close): 2
俺はそんなに諦めが良くないッ
- 2005年9月20日 22:13
- 研究
和訳を終えた日曜日.何も進展しなかった (させようとしなかった ?! (汗)) 月曜日.今日火曜日.週一の進捗報告がある木曜日.つまり,現時点ではまだ,ただ訳しただけで その内容が自分の知識になってない状態.報告できん状態.う~ん この切羽詰った感じがなんともたまらn(ry
昼前起床がもはや習慣となってしまってる自分に喝.
火曜は聴講.直接関係しないけど,それなりに頑張って和訳した手応えを感じた.やっぱ慣れというのも大事だね.
その後,前述の内容の理解をすっ飛ばしてアルゴリズムの検討.ご助言頂いた M1 のお方に多謝.
以前から 「解析的に求めることで精度を上げたい」 と漠然と考えていたんだけども,今日の検討の結果 「どうもそれは実質的に無理なんじゃないか ?」 という見解に達した.納得してはいるものの,以前の考えをまだ捨てきれないでいる.
それにしても,この期に及んで未だに “漠然と” というのは それはそれで問題だよなぁ.
そーいや 「聴講 (n)」 (n は正整数) を最近書いてない.今も続いてるのに.んん~…,もう,いっか.ある意味もの凄く狭い身内ネタだし,何かと文句しか書かないダメ人間だし (汗
- Comments (Close): 0
- TrackBack (Close): 0
和訳終了
- 2005年9月18日 20:12
- 研究
半分くらい残ってたんだけど,今日で一気に進められた.いつの間にか終わった感じ.でも気づいたら 7 時間経過してた.うはー.
さて,次はこの和訳を手に 我が研究のアルゴリズムの検討か….
- Comments (Close): 2
- TrackBack (Close): 0
論文や専門書の和訳
- 2005年9月 7日 00:45
- 研究
これまた今更ながら標記の事をやり始めたところなんだけども,意外と難しいねこれ.
聴講を受けてる限りでは,原文をフンフン♪ (← キャラじゃねー) と読めてる気がしてたんだけど,まさに 「気がしてた」 だけだったんだな,と.そこここをかいつまんだだけで理解したつもりになってたというか.
全てをきちんとした日本語に書き直そうとするから難しいんだろうな.それに,書かれてる内容は自分がこれから勉強しようとしているものなんだから,余計に考え込むし,だからこそ自分 1 人で適当に意訳するわけにはいかないし.以前ご説明いただいた事を身をもって実感しているところ (汗
論文などでよく使われる表現とか言い回しとか,それから専門用語とか,なるべく Wiki の方で書き溜めてってみようかな.せっかく設置してるのに,最近使ってなかったからね.TODO はクターのメモメモカレンダーで事足りちゃってるし.他に良い使い道はないかねぇ.
あ,そんな事よりも何よりも まず英和辞書を買うべきか .えー でもなぁ~ (負のループなんで以下略
- Comments (Close): 2
- TrackBack (Close): 0
我が研究の方向性
- 2005年9月 5日 21:16
- 研究
今になってようやくはっきりと見えてきた (汗
思い切って (!?) 先生のところへ探りを入れに相談に行って良かった.
先週金曜の見解を話してみると,そういう制約を設けても構わない っつーか設けておかないとたとえ 1 年かけても終わらねぇよ,との事.はい確かに仰るとおりです.俺って,後々の汎用性というか拡張性というか,そんなものを何故毎度毎度気にしてしまうんだろうね.まだ作り始めてもないのに.あ,作り始める前だからなのか ? 研究ってのは とにかく結果を残さなければ意味がないもの,ということで納得しておこう.
平面射影変換行列と基礎行列をうまく組み合わせて使おうとするにはまだまだ知識が足りんということで,洋書の 1 章分をお薦め頂いた.まずは訳すか .
- Comments (Close): 2
- TrackBack (Close): 0
残り 12 週間しか
- 2005年9月 2日 23:52
- 研究
昨日 (自身 2 度目のorz) 進捗報告をした.その際頂いたアドバイス 「基礎行列もうまく使ってみれば ?」 てのは,確かに以前にもご指摘頂いたはずだけどすっかり忘れてた.
「あーそりゃそうだよな,パノラマ画像生成と 3 次元復元をわざわざ完全に切り分ける必要はないよな,っつーか制約条件 (という表現は適切なのかどうか…) は多い方が助かるわけだしな」 とその場は納得して,今日あれこれ検討してみたんだけど,実際どう使えば良いのやら….M1 の方とも検討してみた結果,「それって結局 入力データ (画像あるいは対応点列) に新たな制約を加えることになるんじゃねーの ?」 というのが今の見解.
これまで (平面) 射影変換行列のことばっかり調査・検討していて,基礎行列については放ったらかしだったから,もっと有用な何かに気づいていないのかもしれん.要復習.
研究室の皆さんにもっと積極的にお話を伺いたいところだけど,パーティションと言う名の心の壁がとても高く感じるのよねw でもアレは無いなら無いで落ち着かんだろうし.単に遠慮しすぎなんだろね.
ところで,「12 週間」 てのは危機感をあおるのにちょうど良い表現のような気がする.これを 「3 ヶ月間」 や 「100 日間」 と表現すると 「まだ結構時間あるんじゃん」 と感じてしまう.変なの~.
とにかく,今後の計画を大雑把に書くと設計 1 ヶ月・実装 1 ヶ月・実験 1 ヶ月 (・発表準備 1 ヶ月) なわけで.コンスタントに危機感・緊張感を持って取り組みたいね.
- Comments (Close): 0
- TrackBack (Close): 0
- Newer: 研究: 2005年10月
- Older: 研究: 2005年8月